Олег СКРИПКА - ВIДРАДА

Ныне смысла в подобном переписывании нет, и все рациональные объяснения типа \'чтобы слушать в машине\' - по сути, самообман, да и времени слушать кассеты совершенно нет. Но рациональные объяснения здесь и не нужны - ибо описанный критерий не имеет отношения к прагматизму, а на сто процентов определяется эмоциями.

Я к тому, что группа \'Вопли Видоплясова\' относится к той не очень представительной прослойке исполнителей, ради которых несколько блоков чистых кассет занимает место у меня в шкафу. Сознаюсь: альбом \'Музiка\' (1997) я на кассету переписал - и даже несколько раз переслушал. Это тот, где \'Весна\', \'Юра\' \'Ехали казаки\' и еще пяток убойнейших хитов. После той пластинки каждая новая работа \'ВВ\' встречается с надеждой, что количество чистых кассет поредеет. Но ни один из последующих дисков не вызвал иррационального желания сохранить его в формате МС. Пластинки были сильны, узнаваемы, талантливы - однако не могли сравниться с дикой и бесшабашной \'Музыкой\'.

То же произошло с сольной пластинкой Олега Скрипки \'Вiдрада\'. Видимо, идея данной записи была столь заманчивой, что спровоцировала включение режима завышенных ожиданий. Скрипка затеял альбом римейков, ведь не Киркоровым единым жив этот жанр. Лидер \'Воплей Видоплясова\' взялся перепеть французские шансоны, итальянские песни, американские рок-н-роллы, русские и украинские романсы, а также \'Отель Калифорния\', который в итоге в пластинку не вошла.

Все номера в трек-листе снабжены жанроопределяющими ремарками, как-то: \'итальяно-американская песня\', \'суфийская импровизация\', \'карпатская танцевальная\' и т.д. \'Ромашки спрятались\' обозваны \'советским блюзом\', \'Tombe La Neige\' - французско-цыганским романсом, а \'Rien De Rien\' - французским регги. Это не эпатаж и не стеб: Скрипка действительно авторизовал хорошо знакомые произведения, иногда превращая их в нечто малоузнаваемое.

В русский романс \'Не пробуждай воспоминания\' он добавил английского текста, \'Ромашки\' честно попытался сделать блюзом, \'O Sole Mio\' спел на нарочито ужасном английском, и абсолютно все песни обработал так, чтобы никто не смог его заподозрить в подражании оригиналам.

И вот это вызывает двойственные чувства: харизма Олега Скрипки позволяет ему ни под кого не подстраиваться и авторитетов не признавать. Но что он хотел сказать этими своими интонационными паузами и подчеркнутой голосовой самобытностью? Слушателей повеселить? Да не настолько смешными получились его версии. Тогда что? А неизвестно. Вроде все достойно, а на кассету переписывать не тянет.

Алексей Мажаев, Intermedia

\'Никитин\'. Релиз диска состоялся в июле.

Еще об этом